Написано U.S.A. – читай: «Российская Федерация»

Сервис машинного перевода Bing, принадлежащий одноименному поисковику компании Microsoft, начал переводить U.S.A. как «Российская Федерация».

Эх, грешно прикалываться над неодушевленными существами, но хочется. Особенно в свете последних стенаний по поводу будущего засилья роботов и их победы над человеческим разумом. Похоже, не суждено дожить нам до сего прискорбного события, если этим «железякам» никак не дается элементарное понимание земных языков.

И явные страшилки про отмирание профессий можно смело игнорировать. Ну, скажем, уборщиц робот сможет заменить, да и то вряд ли. Это ведь не в пустом пространстве придется работать, а в нагромождении нашего человеческого хлама – тут у любого агрегата мозги закипят! Опять же они все перфекционисты: начнет такой бедняга скоблить и чистить, изведет кучу электричества, и… продолжит функционировать до скончания века.

А уж о ненужности «умственных» профессий и говорить нечего! Только представьте себе, что вымрут как мамонты все сегодняшние переводчики и в СМИ останутся только машинные толмачи – вот проблем-то будет!

Совсем недавно Bing учудил: U.S.A. – это, по мнению бота, «Российская Федерация»! Да еще в твите официального лица – президента США Дональда Трампа о Северной Корее.

Это ладно, что обошлось без последствий такого безумного перевода! Наши-то просто поприкалывались во «ВКонтакте», поскольку к таким вывертам русскоязычному люду не привыкать. Что нам бестолковый Bing? Чуток больше года назад Google порадовал всех, превратив Российскую Федерацию (укр. «Російська Федерація») в «Мордор».

И не надо пенять на особенности алгоритмов: дескать, машина считает правильным перевод, подсказку которого одобрило большинство. Закрадывается подозрение, что боты начинают нам свои собственные «мысли» подсовывать. Какие? Да машинные, какие же еще?!

А не будь «живых» переводчиков? Вдруг в Сети появились бы сообщения за подписью президента РФ Владимира Путина в автоматическом переводе «President of the U.S.A. Vladimir Putin»? Неизвестно, возрадовалась бы вся мировая общественность или впала в панику, но потрясение было бы нешуточным!

Остается уповать на благоразумие человечества: глядишь, удастся ему устоять и не пасть жертвой роботизации всех областей собственной жизни!

Источник: lenta.ru, Картинки: lenta.ru, pikabu.ru.

  • Игорь

    Вот и доверяй машине переводы когда они политизированы хакерами возможно, никакого доверия теперь им заморским агрегатам

  • ladosha

    Из ляпов автопереводчиков можно составить целый роман.

  • Вол Наталья

    Кипит их разум возмущённый … А электричества-то где набраться? На электрокары даже не хватает.